第116章
它们发起进攻的办法。战斗巡逻队晚上十一点出发,科茨乔夫随队而行。 他们身着风雪大衣,默默地前进,穿过两个星期以前被击毁的俄国坦克,在茂盛的灌木丛中行进了半英里,找到了俄国人走出的小路。他们割断了一段电线,抄到哨所的背后。十一点五十分,一座俄国机枪哨所问他们的口令,科茨乔夫和一个会讲俄语的德国兵用俄语回答: “巡逻队!”机枪手们不再作声。德国兵用刺刀结果了他们的性命,没有遇到抵抗。但是在通过后来的三座掩体时,发生了短时间的交火。德国兵迅速战胜了骤不及防的俄国人,打死了十个,俘虏了六个。他们缴获了武器和文件,炸毁了掩体,然后返回,人员装备无一损失。 这个插曲说明了俘虏和逃兵提供的情报的主要特点:非常具体详细,但极其狭窄。多数俘虏鼠目寸光。整个部队的调动,上级指挥官的计划,军事工业技术的发展,他们是不知道的。他们知道他们的部队单位,他们的阵地,他们的指挥官,他们的作战经验,他们的武器,他们通往前方的路线,他们在和平时期的职业和工厂,以及他们的家庭生活。 但是,他们知道的情况并不全是同样重要的紧急军情。因此,德国军队――同其他国家军队一样――是在各级部队分别审问战俘的,每一级榨取对它那一级有价值的情报。 在战争期间,随着德国人认识到或者重新认识到迅速审问战俘的重要性,随着可以得到更多的翻译,审问工作一直向下扩展,直到接近于战场。战前的规定,以及进攻俄国之前的那些规定,预料主要的审问工作将在集团军司令部一级进行。在一九三九年,只有它们才拥有真正合格的翻译。师一级的翻译,虽然具备语言能力,但缺乏军事知识。波兰战役后举办的三个月的训练班纠正了这个缺陷。到了俄国战役的时候,事实证明师司令部的审问产生了最有用的效果。这大概主要由于审问与俘虏被俘之间的时间间隔更短,其次是由于到现在已经有了足够的翻译力量,而且有情报官的指导。 在整个战争期间,最重要的审问是在师一级进行的。师以下各级指挥部更接近于战场,在战争初期,它们通常太忙而顾不上审问战俘。即使它们有时间,审问也很仓卒草率,由团部,营部或连部随便哪一个懂点俄语的人应付了事。但是,当一九四一年征服了大片领土,提供了更多的翻译,前线稳定战事减少了之后,德国人把不太合格的翻译分配给师以下的各级指挥所,而且常常往那里派遣一位副官或特种任务执行官,收缴文件、指导审问和分析审问结果。同师一级的审问比较起来,这些审问的次数是有限的,但从战俘被俘到受审问的时间间隔却要短得多。 如此强调迅速审问战俘,是因为担惊受怕将使战俘开口讲话,而一位俘虏被俘后活的时间越长,这种担心就会越来越少。当他被俘的时候,他最害怕不过了。一想到他可能当场被刺刀刺死,就觉得不寒而栗。片刻之后,恐惧仍然笼罩在他的心头。他跌跌撞撞地走着,刚才还想杀死他的凶狠的士兵动不动就推他、戳他。这时候,他唯一的念头就是: “他们现在要拿我怎么办?”他的命运完全掌握在敌人手中,这些敌人几分钟以前拿枪威胁,将他从睡梦中猛然推了起来,或者将他骂得狗血喷头,或者开着庞大的装甲车碾过他的战壕,或者用步枪和机枪向他开火。如果他稍微不顺他们的心意,他们很有可能马上干出他们刚才错过了机会而没有干成的事情。但是,随着时光的流逝,随着他离开了炮火纷飞、硝烟滚滚的战场,来到比较安静的司令部,他毕竟还能活下去的信心重返他的心头,有了这种信心,赶快交待以图保全性命的强迫念头就会慢慢消沉。 迅速审问还有其他好处。好处之一是这样得来的情报有用途――只有及时的审问才能使俘
相关推荐:
荒野直播之独闯天涯
女奴的等价替换
淫魔神(陨落神)
树深时见鹿
新年快乐(1v1h)
顾氏女前传
神秘复苏:鬼戏
弟弟宠物
一枕欢宠,总裁诱爱
家有甜妻:大叔的独家专宠